Spiegeltje aan de wand, wie is de beste spinster van het land?

Textiel beïnvloedt niet alleen onze taal, maar ook onze fantasie. Sprookjes zijn verweven met textiel. Spinnen, weven of naaien vormden vaak een inspiratiebron en onthullen bovendien onderliggende betekenissen. Zo is het niet toevallig dat Doornroosje zich aan een spinnewiel prikt of dat Repelsteeltje een onbekwame spinster te hulp schiet. Slecht voorteken   Een van de populairste sprookjes is ongetwijfeld Doornroosje, waarin het gelijknamige hoofdpersonageMeer lezen over “Spiegeltje aan de wand, wie is de beste spinster van het land?”

Textaal zkt student

Ben jij student in België? Heb jij textielartikelen bedrukt met taal in je kast liggen? Vul dan de enquête rond Textaal in en maak kans op een totebag van het Industriemuseum! Textaal is een project van De Taalsector dat taal en textiel samenbrengt. Het project heeft als doel het positieve gevoel rond taal te versterken, met textiel als drager. Textiel komtMeer lezen over “Textaal zkt student”

Los ganteses que llevan la soga

Gracias a la artesanía y más tarde a la industria textil, Gante pudo convertirse en una ciudad influyente y poderosa. Pero, ¿sabías que los habitantes de Gante tienen un apodo que está relacionado con la industria textil? Retrocedamos en el tiempo hasta la época de Carlos V.  No es nuestra guerra   Estamos en 1537 en Gante.  La ciudad ha perdido la riqueza y prosperidad que había acumulado gracias al comercio de tejidoMeer lezen over “Los ganteses que llevan la soga”

Les expressions textiles, trame du français

Le français a une longue tradition de ne pas prendre tout au pied de la lettre. Les expressions viennent des quatre coins du monde et enrichissent notre langage. Certaines d’une manière plus évidente que d’autres.   L’expression se mettre sur son 31 se dit souvent lors des fêtes de fin d’année. Revenons sur son origine, qui n’a rien à voir avec le réveillon ni le Nouvel An. Plusieurs hypothèses peuvent expliquerMeer lezen over “Les expressions textiles, trame du français”

Textiel, rode draad in onze taal

Het Nederlands is een lappendeken van woorden en uitdrukkingen die verwijzen naar textiel, dankzij de grote rol die de textielindustrie speelde in de Vlaamse geschiedenis. Geef jij soms sjette? Eet je een smoutebol of oliebol? De verwijzingen naar textiel zijn subtiel en variëren bovendien per regio.   West-Vlamingen hoor je wel eens sjette geven zeggen. Sjette (of sajette) betekent sajet of breiwol. De uitdrukking zou voortvloeien uit van katoen geven, wat overeenkomt met je best doen of iemand afranselen. De oorsprong zou liggen in grote rollenMeer lezen over “Textiel, rode draad in onze taal”